เนื้อเพลง คำแปล Stray Kids - My Pace



Artist : Stray Kids
Song : My Pace

Woojin Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin | Han Felix | Seungmin | I.N 

เนื้อเพลง
Nananananana

이게 아닌데
อา อีเก อานินเด
ไม่ใช่ละเนี่ย

Nananananana

그래 이거지 let’s go
คือแร อีกอจี let’s go
ใช่ แบบนี้แหละ ไปกันเลย

Nananananana

쟤처럼 되고 싶어 부러워 yes I’m 부러워 yes I’m
ชแยชอรอม ทเวโก ชีพอ พูรอวอ yes I’m พูรอวอ Yes I’m
ผมอยากเป็นเหมือนเขา อิจฉาชะมัด ใช่ ผมอิจฉา

반의반이라도 닮았으면 좋겠어
พาเนบานีราโด ทัลมัดซือมยอน นัน โชเคดซอ
แค่ได้ซักครึ่งของครึ่งของเขาก็ยังดี

우스워 내가 우스워 내가
อูซือวอ แนกา อูซือวอ แนกา
น่าขำซะจริง ตัวผมเนี่ยน่าขำชะมัด

누군가와 비교한다는 너무 우스워
นูกุนกาวา นัล พีกโยฮันดานึน เก นอมู อูซือวอ
เปรียบเทียบตัวเองกับคนอื่นไปทั่ว น่าขำสิ้นดี

하지 하지
ฮาจี มา ฮาจี มา
หยุดเถอะ พอได้แล้ว

그런 비교 따윈 의미 없잖아
คือรอน พีกโย ตาวิน อึยมี  ออบจานา
เปรียบเทียบไปก็ไม่มีประโยชน์อะไร

그러지 stop it now
คือรอจี มา stop it now
อย่าทำอย่างนั้น หยุดเดี๋ยวนี้

그냥 지금 너의 길을 가면
คือนยัง นอน ชีกึม นอเอ คีรึล คามยอน ดแว
แค่เดินไปตามทางของตัวเองก็พอแล้ว

인정하기 싫지만
อินจองฮากี ชิลชีมัน
ถึงจะไม่อยากยอมรับมัน

옆을 보게 되잖아
ยอพึล โพเก ทเวจานา
แต่ผมก็ยังหันมองดูรอบ ๆ ตัวอยู่ดี

앞서간다고 먼저 가는 아냐 baby
อับซอกันดาโก มอนจี คานึน กอน อานยา baby
ถึงจะวิ่งนำไปก่อนก็ไม่ได้หมายความว่าจะไปถึงก่อนซักหน่อย

멀리 보고 take your time
ชอ มอลลี โพโก take your time
มองไปไกล ๆ แล้วค่อยเป็นค่อยไปเถอะ

조급할 필요 없어 my pace
โชกึบพัล พีรโย ออบซอ my pace
ไม่จำเป็นต้องรีบร้อนหรอก

비교 따윈 하지
พีกโย ตาวิน ฮาจี มา
อย่าเปรียบเทียบตัวเองกับใครเลย

천천히 달려도 괜찮아
ชอนชอนฮี ทัลลยอโด แควนชานา
ไม่เป็นไรหรอก ค่อย ๆ วิ่งไปก็ได้

나의 길을 따라 my lane
นาเอ คีรึล ตารา my lane
ผมจะเดินไปตามเส้นทางของผม

급한 내려놔
คึบพัน มัม แนรยอนวา
ปล่อยวางหัวใจที่ร้อนรนซะ

앞만 보고 달려가
อัมมัน โพโก ทัลลยอกา
แค่มองไปข้างหน้าแล้ววิ่งออกไป

You ready, let’s go
พร้อมมั้ย ไปกันเลย

Nananananana

Just stay in my lane
ก็แค่อยู่บนเส้นทางของผม

Nananananana

근데
อา คึนเด
อา แต่ว่านะ

남을 쳐다봐 그리고 나를
โต นามึล ชยอดาบวา คือรีโก นารึล บวา
ผมจ้องมองคนอื่นแล้วหันกลับมามองตัวเอง

뭔가 나보다 하나씩은 잘난 같아
มวอนกา นาโบดา ฮานาชีกึน ดอ ชัลลัน กอด กาทา
ดูเหมือนทุกคนจะเก่งกว่าผมทั้งนั้นเลย

일까 일까
แว อิลกา แว อิลกา
ทำไมนะ เพราะอะไรกัน

자꾸 보게 나도 모르게
ชากู โพเก ดแว นาโด โมรือเก
ผมเผลอมองพวกเขาโดยไม่รู้ตัว

모르고 고르는 선택의 연속 이거라도 뭐라도
โมรือโก โครือนึน ซอนแทเก ยอนซก อีกอราโด มวอราโด
ผมต้องตัดสินใจทั้ง ๆ ที่ไม่รู้อะไรเลยด้วยซ้ำ แต่ก็ต้องทำอะไรซักอย่าง

해볼까 나만 뒤처질까
แฮบลกา นามัน ทวีชอจิลกา
หรือจะเหลือแค่ผมที่รั้งท้ายคนอื่นอยู่

불안감이 계속 나를 조르거든
พูรันกามี คเยซก นารึล โชรือกอดึน
ความกังวลแทบจะฆ่าผมตายอยู่แล้ว

다른 애들 다른 애들
ทารึน แอดึล บวา ทารึน แอดึล บวา
ดูคนอื่นสิ มองดูสิ

다른 애들관 다른 애들관
นัน ทารึน แอดึลกวัน ทารึน แอดึลกวัน
ผมต่างจากพวกเขา ต่างจากพวกเขา

다르다고 말은 하지만 잔에 욕심만 가득
ทารือดาโก มารึน ฮาจีมัน แน บิน ชาเน ยกชิมมัน คาดึก
ถึงจะพูดแบบนั้นไป แต่แก้วเปล่าของผมกลับเต็มไปด้วยความโลภ

인정하기 싫지만
อินจองฮากี ชิลชีมัน
ถึงจะไม่อยากยอมรับมัน

옆을 보게 되잖아
ยอพึล โพเก ทเวจานา
แต่ผมก็ยังหันมองดูรอบ ๆ ตัวอยู่ดี

앞서간다고 먼저 가는 아냐 baby
อับซอกันดาโก มอนจอ คานึน กอน อานยา baby
ถึงจะวิ่งนำไปก่อนก็ไม่ได้หมายความว่าจะไปถึงก่อนซักหน่อย

멀리 보고 take your time
จอ มอลลี โพโก take your time
มองไปไกล ๆ แล้วค่อยเป็นค่อยไปเถอะ

조급할 필요 없어 my pace
โชกึบพัล พีรโย ออบซอ my pace
ไม่จำเป็นต้องรีบร้อนหรอก

비교 따윈 하지
พีกโย ตาวิน ฮาจี มา
อย่าเปรียบเทียบตัวเองกับใครเลย

천천히 달려도 괜찮아
ชอนชอนฮี ทัลลยอโด แควนชานา
ไม่เป็นไรหรอก ค่อย ๆ วิ่งไปก็ได้

나의 길을 따라 my lane
นาเอ คีรึล ตารา my lane
ไปตามเส้นทางของตัวเองเถอะ

급한 내려놔
คึบพัน มัม แนรยอนวา
ปล่อยวางหัวใจที่ร้อนรนซะ

앞만 보고 달려가
อัมมัน โพโก ทัลลยอกา
แค่มองไปข้างหน้าแล้ววิ่งออกไป

아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
นัน อาจิก นาเอ มกจอกจีกา ออดีอินจีนึน มลลา
ผมยังคงไม่รู้อยู่ดีว่าเป้าหมายของตัวผมเองอยู่ที่ไหนกัน

I don’t know
ผมไม่รู้เลย

저기 결승선의 모습이 어떤
ชอกี คยอลซึงซอเน แน โมซือบี ออตอน
ผมไม่รู้ว่าตัวผมที่อยู่ตรงเส้นชัยนั้นจะเป็นยังไง

모습일지 몰라 I want to know
โมซือบิลจี มลลา I want to know
ผมเองก็อยากจะรู้

하지만 일단 앞에 길을 달려
ฮาจีมัน อิลดัน แน อาเพ คีรึล ทัลลยอ
แต่ตอนนี้ผมต้องวิ่งไปตามทางที่อยู่ตรงหน้า

고민은 다음 갈림길에서
โคมีนึน ทาอึม คัลลิมกิลเอซอ
ความกังวลเอาไว้จัดการที่แยกข้างหน้าก็แล้วกัน

그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지
คือแตกาจีนึน ชากู นาเอ ยอพึล โทราโบจี มา
จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่ามัวแต่หันมองรอบข้างอยู่เลย

잊지마 my speed, my lane, my pace
อิดจีมา my speed, my lane, my pace
อย่าลืมซะล่ะ ความเร็ว หนทาง และย่างก้าวของผม

[Chan/Woojin] 조급할 필요 없어 my pace
โชกึบพัล พีรโย ออบซอ my pace
ไม่จำเป็นต้องรีบร้อนหรอก

[Chan/Woojin] 비교 따윈 하지
พีกโย ตาวิน ฮาจี มา
อย่าเปรียบเทียบตัวเองกับใครเลย

[Chan/Woojin] 천천히 달려도 괜찮아
ชอนชอนฮี ทัลลยอโด แควนชานา
ไม่เป็นไรหรอก ค่อย ๆ วิ่งไปก็ได้

나의 길을 따라 my lane
นาเอ คีรึล ตารา my lane
ไปตามเส้นทางของตัวเองเถอะ

급한 내려놔
คึบพัน มัม แนรยอนวา
ปล่อยวางหัวใจที่ร้อนรนซะ

앞만 보고 달려가
อัมมัน โพโก ทัลลยอกา
แค่มองไปข้างหน้าแล้ววิ่งออกไป

You ready, let’s go
พร้อมมั้ย ไปกันเลย

Nananananana

Just stay in my lane
ก็แค่อยู่บนเส้นทางของผม

Nananananana
---------------------------------------------------
CREDIT
Kor lyrics : music.naver
Thai lyrics & trans : Puifye L.M
---------------------------------------------------

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น