เนื้อเพลง คำแปล GOT7 - If You Do (니가 하면)


Artist : GOT7
Song : If You Do ( 니가 하면 )

เนื้อเพลง และ คำแปล GOT7 - If You DO
니가 하면 GOOD 내가 하면 
นีกา ฮามยอน GOOD แนกา ฮามยอน กึด
ถ้าคุณทำมันก็ถูก ถ้าผมทำมันก็จบ

어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데
ออตอเค แมอิล แนกา ทึลลยอดดาโก มารานึนเด
คุณเอาแต่พูดว่าผมผิดเสมอ

이기려고만 하지 눈물이 너의 무기지 않니
อีกีรยอโกมัน ฮาจี นุนมูรี นอเอ มูกีจี อันนี
คุณอยากเอาชนะอยู่เสมอ น้ำตาคืออาวุธที่ดีที่สุดของคุณ

처음엔 당당해서 끌렸어
ชออือเมน ทังทังแฮซอ กึลลยอซอ
ผมหลงวางใจคุณตั้งแต่ครั้งแรก

하지만 매일  무릎 꿇었어
ฮาจีมัน แมอิล นัน มูรึบ กูรอดซอ
แต่ทุกวันนี้ผมได้แต่คุกเข่าลง

조금 잘못한 것도 부풀려서
โชกึม ชัลมดทัน คอดโด พูพุลลยอซอ
แม้แต่ความผิดพลาดเล็กน้อยของผม คุณก็ทำให้เป็นเรื่องใหญ่

 절벽으로 밀어 부쳤어
นัล ชอลบยอกือโร มีรอ พูชยอดซอ
แล้วผลักผมไปสุดขอบหน้าผา

혹시 몰라 그래도 
ฮกชี มลลา คือแรโด นอล
แต่ไม่ว่ายังไงผมก็รักคุณ

사랑하니까 참을  있었어
ซารังฮานีกา ชามึล ซู อิดซอดซอ
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมถึงอดทนอยู่กับคุณ

Every day every night feel like a fool 
ในทุกๆวัน ทุกๆคืน รู้สึกราวกับเป็นคนโง่

You gotta know
คุณควรต้องรู้

 내게 왜왜왜
นอน แนเก แวแวแว
ทำไมคุณ

 화만 내내내
โต ฮวามัน แนแนแน
เอาแต่โมโหใส่ผมตลอดเลย

우리 다시 돌아갈  있을까
อูรี ทาชี โทรากัล ซู อิดซึลกา
เรากลับไปเป็นเหมือนเดิมได้ไหม

니가 하면  맞는 말이 
นีกา ฮามยอน ทา มัดนึน มารี ทแว
ถ้าคุณพูดมันก็ถูกเสมอ

니가 하면  이기지 못하는데
นีกา ฮามยอน นัน อีกีจี มดทานึนเด
ถ้าคุณพูด ผมก็ไม่เคยเอาชนะได้เลย

갑자기   사람이 
คับจากี นอน ตัน ซารามี ทแว
คุณกลายเป็นอีกคนในทันที

좋을   나를 불안하게 
โชฮึล แต ทอ นารึล พูรานาเก แฮ
ยิ่งเมื่อเราเข้ากันได้ดี ผมก็ยิ่งกังวลมากขึ้น

내가 하면  내가 하면
แนกา ฮามยอน นอน แนกา ฮามยอน
ถ้าผมทำ ถ้าผมทำล่ะ

 말만하면  매일 헤어져
มวอน มัลมันฮามยอน นอน แมอิล แฮออจยอ
ถ้าผมพูดอะไรออกไป คุณก็บอกให้เราเลิกกันเสมอ

내가  다가가지 못하게
แนกา ทอ ทากากาจี มดทาเก
ผมเข้าใกล้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว

 사랑하지 못하게 
ทอ ซารังฮาจี มดทาเก แฮ
ไม่สามารถรักคุณได้มากกว่านี้แล้ว

 전공은 했던 얘기  하기
นี ชอนโกงึน แฮดตอน แยกี โต ฮากี
คุณเอาแต่พูดเรื่องเดิมๆซ้ำซาก

옆구리 찔러서  받기
ยอบกูรี จิลลอซอ ชอล พัดกี
คุณบังคับให้ผมต้องขอร้องคุณ

이미 정해진 재판 받기 지쳤어
อีมี ชองแฮจิน แชพัน พัดกี ชีชยอดซอ
ผมเหนื่อยกับการทดลองที่รู้ผลลัพธ์อยู่แล้ว

벗어나고 싶어 절박히
พอดซอนาโก ชีพอ ชอลบักคี
ผมหมดหวังที่จะเป็นอิสระ

너한테는 친구 내겐 바람을
นอฮันเทนึน ชินกู แนเกน พารามึล พิลซู
สำหรับคุณ พวกเขาก็แค่เพื่อน

있는 불안한 종자들  
อิดนึน พูรานัน ชงจาดึล อิล ปุน
สำหรับผม พวกเขาคือพวกปัญญาอ่อนที่อยากจะจีบคุณ

 다른 실수 니가 하면 ok
โต ทารึน ชิลซู นีกา ฮามยอน ok
ความผิดพลาดไหนๆ ถ้าคุณทำมันก็โอเค

내가 하면 huh
แนกา ฮามยอน huh
แต่ถ้าผมทำล่ะ

 제발 적당히 하기를
นัน เชบัล ชอกตังฮี ฮากีรึล
ผมหวังว่าคุณจะไม่ไปไกลกว่านี้

바래도  끊지 못하네
พาแรโด นอน กึนชี มดทาเน
แต่คุณก็หยุดไม่ได้แล้ว

자다가  치면 나오는  잘할게
ชาดากา ทุก ชีมยอน นาโอนึน มัล ชารัลเก
ตอนนี้ผมพูดอยู่ในฝันว่าผมจะทำให้ดี

  없을    잘게
ฮัล มัล ออบซึล แตน นา ชัลเก
เมื่อไม่มีอะไรจะพูด คุณมักจะพูดว่า ผมไปนอนแล้วนะ

답답해 누구에게 한탄해
ทับทับแพ นูกูเอเก ฮันทันแฮ
ท้อแท้กับการไม่มีใครคุยด้วย

가끔 갇힌 것처럼 착각해
คากึม คัดทิน คอดชอรอม ชักกักแค
บางครั้งผมก็หลอกตัวเองว่าผมติดกับดักอยู่

니가 하면  맞는 말이 
นีกา ฮามยอน ทา มัดนึน มารี ทแว
ถ้าคุณพูดมันก็ถูกเสมอ

니가 하면  이기지 못하는데
นีการ ฮามยอน นัน อีกีจี มดทานึนเด
ถ้าคุณพูด ผมก็ไม่เคยเอาชนะได้เลย

갑자기   사람이 
คับจากี นอน ตัน ซารามี ทแว
คุณกลายเป็นอีกคนในทันที

좋을   나를 불안하게 
โชฮึล แต ทอ นารึล พูรานาเก แฮ
ยิ่งเมื่อเราเข้ากันได้ดี ผมก็ยิ่งกังวลมากขึ้น

내가 하면  내가 하면
แนกา ฮามยอน นอน แนกา ฮามยอน
ถ้าผมทำ ถ้าผมทำล่ะ

 말만하면  매일 헤어져
มวอน มัลมันฮามยอน นอน แมอิล เฮออจยอ
ถ้าผมพูดอะไรออกไป คุณก็บอกให้เราเลิกกันเสมอ

내가  다가가지 못하게
แนกา ทอ ทากากาจี มดทาเก
ผมเข้าใกล้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว

 사랑하지 못하게 
ทอ ซารังฮาจี มดทาเก แฮ
ไม่สามารถรักคุณได้มากกว่านี้แล้ว

It's up to you if you wanna break up
ก็แล้วแต่คุณนะ ถ้าคุณอยากจะเลิก

I don't care
ฉันไม่แคร์หรอก

just do whatever you want
คุณอยากทำอะไรก็ทำ

 It doesn't matter to me
มันไม่เกี่ยวอะไรกับฉัน

 I'll just go to sleep
ฉันจะไปนอนล่ะ

Every day every night feel like a fool 
ในทุกๆวัน ทุกๆคืน รู้สึกราวกับเป็นคนโง่

You gotta know
คุณควรต้องรู้

 내게 왜왜왜
นอน แนเก แวแวแว
ทำไมคุณเอาแต่โมโหใส่ผมตลอดเลย

 화만 내내내
โต ฮวามัน แนแนแน

우리 다시 돌아갈  있을까
อูรี ทาชี โทรากัล ซู อิดซึลกา
เรากลับไปเป็นเหมือนเดิมได้ไหม

니가 하면  맞는 말이 
นีกา ฮามยอน ทา มัดนึน มารี ทแว
ถ้าคุณพูดมันก็ถูกเสมอ

니가 하면  이기지 못하는데
นีกา ฮามยอน นัน อีกีจี มดทานึนเด
ถ้าคุณพูด ผมก็ไม่เคยเอาชนะได้เลย

갑자기   사람이 
คับจากี นอน ตัน ซารามี ทแว
คุณกลายเป็นอีกคนในทันที

좋을   나를 불안하게 
โชอึล แต ทอ นารึล พูรันฮาเก แฮ
ยิ่งเมื่อเราเข้ากันได้ดี ผมก็ยิ่งกังวลมากขึ้น

내가 하면  내가 하면
แนกา ฮามยอน นอน แนกา ฮามยอน
ถ้าผมทำ ถ้าผมทำล่ะ

 말만하면  매일 헤어져
มวอน มัลมันฮามยอน นอน แมอิล เฮออจยอ
ถ้าผมพูดอะไรออกไป คุณก็บอกให้เราเลิกกันเสมอ

내가  다가가지 못하게
แนกา ทอ ทากากาจี มดทาเก
ผมเข้าใกล้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว

 사랑하지 못하게 
ทอ ซารังฮาจี มดทาเก แฮ
ไม่สามารถรักคุณไปได้มากกว่านี้อีกแล้ว
---------------------------------------------
Credit :
Thai Lyrics & Thai Trans : Puifye L.M
---------------------------------------------


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น