เนื้อเพลง/คำแปล TOO 'Magnolia'




Artist: TOO (티오오)
Song: Magnolia (매그놀리아)

Chihoon | Donggeon | Chan | Jisu | Minsu |
Jaeyun | J.You | Kyungho | Jerome | Woonggi

เนื้อเพลง
Magnolia Magnolia

소리 없이 뇌릴 스친 푸른빛의 Light Light
โซรี ออบชี นเวริล ซือชิน พูรึนบีเช Light Light
แสงสีฟ้าส่องผ่านใจของฉันไปอย่างเงียบเชียบ

없는 차원에서 눈을 Why Why
อัล ซู ออมนึน ชาวอนเอซอ ทู นูนึล ตอ Why Why
ฉันลืมตาขึ้นมาในมิติที่ไม่รู้จัก ทำไมกันนะ

여긴 대체 어딘지 나는 대체 누군지
ยอกิน แทเช ออดินจี นานึน แทเช นูกุนจี
ที่นี่ที่ไหนกัน แล้วฉันเป็นใคร

[Chihoon/J.You]
모호해진 찰나 뒤틀린 공간
โมโฮแฮจิน ชัลลา ทวีทึลลิน คงกัน
ที่แห่งนี้มันคลุมเครือและบิดเบี้ยวไปหมด

낯선 익숙한 세계를 넘어 Run Run
นัชซอน ทึซ อิกซุกคา นี เซกเยรึล นอมอ Run Run
ฉันวิ่งหนีความผิดแปลกนี้แต่มันกลับเป็นโลกที่คุ้นเคย

없이 몰아치는 혼돈 속에 Bump Bump
ชวิม ออบชี โมราชีนึน ฮนดน โซเก Bump Bump
เผชิญกับความสับสนวุ่นวายที่วนเวียนอยู่ไม่รู้จบ

[Chan/Chihoon]
세상이 어지러워 오묘한 기시감
อน เซซังงี ออจีรอวอ โอมโยฮัน อี คีชีกัม
โลกที่ยุ่งเหยิงใบนี้ มันช่างเป็นเดจาวูที่แปลกประหลาด

의문들에 갇힌 뒤흔들려
อึยมุนดือเร คัทชิน แช นัน ทวีฮึนดึลลยอ
ฉันติดอยู่ในความสงสัย มันทำให้ฉันหวาดกลัว

시간 속을 홀로 헤매다
ชีกัน โซกึล ฮลโล เฮแมดา
ในขณะที่ฉันหลงทางอย่างโดดเดี่ยวอยู่ในห้วงเวลา

나를 닮은 마주해
นารึล ทัลมึน นอล มาจูแฮ
ฉันก็เจอกับเธอ เธอที่เหมือนกับฉัน

흐드러진 꽃을 순간
ฮือดือรอจิน โกชึล ชวิน ซุนกัน
ในตอนที่ฉันคว้าดอกไม้ที่แห้งเหี่ยวนั้นเอาไว้

물결 위로 비춰
คือมุลกยอล วีโร นัล พีชวอ
ฉันก็เปล่งประกายขึ้นมาเหนือคลื่น

Getting Louder Getting Closer
เริ่มดังขึ้นแล้ว ใกล้เข้ามาแล้ว

늦기 전에 너를 불러
นึทกี ชอเน นอรึล พุลลอ
ฉันร้องเรียกหาเธอก่อนจะสายเกินไป

빛을 순간 눈을 거야
พีชึล พน ซุนกัน นูนึล ตึน คอยา
ฉันลืมตาขึ้นเมื่อเห็นแสงสว่าง

[Donggeon/Jaeyun]
안의 깊은 색을 찾게 됐어
แน อาเน คีพึน แซกึล ชัทเก ทเวซซอ
ฉันพบสีที่เข้มสนิทอยู่ภายในใจของฉัน

Break
ทำลายมันซะ

조각나버린 이상향
โชกังนาบอริน อีซังฮยัง
โลกในอุดมคติได้แตกสลายไป

퇴색해버린 세상
ทเวแซกแคบอริน อี เซซัง
โลกใบนี้ได้เลือนหายไป

빛을 순간 눈을 거야
พีชึล พน ซุนกัน นูนึล ตึน คอยา
ฉันลืมตาขึ้นเมื่อเห็นแสงสว่าง

모든 다시 찾을 때가 됐어
โมดึน คอล ทาชี ชาจึล แตกา ทเวซซอ
ถึงเวลาตามหาทุกสิ่งที่หายไปอีกครั้ง

Chase
ไล่ตามมัน

동쪽에서 봄날처럼 불어오는 Wind Wind
ทงโจเกซอ พมนัลชอรอม พูรอโอนึน Wind Wind
สายลมที่พัดมาจากตะวันออกก็เหมือนกับฤดูใบไม้ผลิ

흩날리는 꽃잎마저 이끌어 Why Why
ฮึนนัลลีนึน โกนิมมาจอ นา รีกือรอ Why Why
แม้แต่ดอกไม้ที่ร่วงโรยก็ยังดึงดูดฉัน ทำไมกันนะ

어딜 가야 하는지 무얼 해야 하는지
ออดิล คายา ฮานึนจี มูออล แฮยา ฮานึนจี
ที่ไหนกันนะที่ฉันอยากไป สิ่งไหนกันที่ฉันอยากทำ

[Chan/Chihoon]
혼란스런 찰나 깨어난 오감
ฮลลันซือรอน ชัลลา แกออนัน โอกัม
เมื่อมันกลายเป็นความสับสน สัมผัสทั้งห้าก็ได้ตื่นขึ้น

멀리 쏟아지는 빛을 쫓아 Run Run
ชอ มอลลี โซดาจีนึน พีชึล โจชา Run Run
วิ่งไล่ตามแสงที่ส่องสว่างไกลออกไป

언젠가 듯한 나무 위로 Jump Jump
ออนเจนกา พน ทึซทัน คึน นามู วีโร Jump Jump
กระโดดขึ้นไปบนต้นไม้ใหญ่ที่เหมือนเคยเห็นมาก่อน

[J.You/Chihoon]
선율에 기울여 스미는 황홀감
ซอนยูเร ควี คีอูรยอ ซือมีนึน อี ฮวังฮลกัม
เมื่อได้ฟังฟังท่วงทำนองนี้ ความรู้สึกที่แสนวิเศษก็เกิดขึ้น

푸른빛에 눈먼 영원을 꿈꿔
พูรึนบีเช นุนมัน แช ยองวอนึล กุมกวอ
แต่ความฝันถึงนิจนิรันดร์นั้นถูกบดบังด้วยแสงสว่างสีฟ้า

시간 속을 홀로 헤매다
ชีกัน โซกึล ฮลโล เฮแมดา
ในขณะที่ฉันหลงทางอย่างโดดเดี่ยวอยู่ในห้วงเวลา

나를 닮은 마주해
นารึล ทัลมึน นอล มาจูแฮ
ฉันก็เจอกับเธอ เธอที่เหมือนกับฉัน

흐드러진 꽃을 순간
ฮือดือรอจิน โกชึล ชวิน ซุนกัน
ในตอนที่คว้าดอกไม้ที่แห้งเหี่ยวนั้นไว้ได้

물결 위로 비춰
คือ มุลกยอล วีโร นัล พีชวอ
ฉันก็เปล่งประกายขึ้นมาเหนือคลื่น

Getting Louder Getting Closer
เริ่มดังขึ้นแล้ว ใกล้เข้ามาแล้ว

늦기 전에 너를 불러
นึทกี ชอเน นอรึล พุลลอ
ฉันร้องเรียกหาเธอก่อนจะสายเกินไป

빛을 순간 눈을 거야
พีชึล พน ซุนกัน นูนึล ตึน คอยา
ฉันลืมตาขึ้นเมื่อเห็นแสงสว่าง

[Donggeon/Jaeyun]
안의 깊은 색을 찾게 됐어
แน อาเน คีพึน แซกึล ชัทเก ทเวซซอ
ฉันพบสีที่เข้มสนิทอยู่ภายในใจของฉัน

Break
ทำลายมันซะ

조각나버린 이상향
โชกังนาบอริน อีซังฮยัง
โลกในอุดมคติได้แตกสลายไป

퇴색해버린 세상
ทเวแซกแคบอริน อี เซซัง
โลกใบนี้ได้เลือนหายไป

빛을 순간 눈을 거야
พีชึล พน ซุนกัน นูนึล ตึน คอยา
ฉันลืมตาขึ้นเมื่อเห็นแสงสว่าง

모든 다시 찾을 때가 됐어
โมดึน คอล ทาชี ชาจึล แตกา ทเวซซอ
ถึงเวลาตามหาทุกสิ่งที่หายไปอีกครั้ง

Chase
ไล่ตามมัน

탐스러운 가지 깨운 이유일 테지
ทัมซือรออุน กช คาจี นัล แกอุน อียูอิล เทจี
ดอกไม้ที่น่าหลงใหลนั้น คงเป็นเหตุผลที่ฉันถูกปลุกขึ้นมา

흑백 속에 갇혀 잠들면
ฮึกแปก โซเก คัทชยอ ชัมดึลมยอน อัน ทเว
ฉันถูกขังอยู่ในสีขาวดำ จนไม่อาจนอนหลับลงได้เลย

시간들을 되감아 과거까지 거야
คิน ชีกันดือรึล ทเวกามา ควากอกาจี อน คอยา
ช่วงเวลาอันยาวนานนี้ ฉันจะย้อนกลับไป

되찾을 순간 Oh
ทเวชาจึล ซุนกัน Oh
ในช่วงเวลาที่ฉันได้เจอกับทุก ๆ สิ่ง

시간 속을 홀로 헤매다
ชีกัน โซกึล ฮลโล เฮแมดา
ในขณะที่ฉันหลงทางอย่างโดดเดี่ยวอยู่ในห้วงเวลา

(홀로 헤매다)
(ฮลโล เฮแมดา)
(หลงทางอย่างโดดเดี่ยว)

나를 닮은 마주해
นารึล ทัลมึน นอล มาจูแฮ
ฉันก็เจอกับเธอ เธอที่เหมือนกับฉัน

(마주해)
(มาจูแฮ)
(เจอกับเธอ)

흐드러진 꽃을 순간
ฮือดือรอจิน โกชึล ชวิน ซุนกัน
ในตอนที่ฉันคว้าดอกไม้ที่แห้งเหี่ยวนั้นเอาไว้

(꽃을 순간)
(โกชึล ชวิน ซุนกัน)
(ในตอนที่คว้าดอกไม้นั้นเอาไว้)

[Donggeon/jaeyun]
물결 위로 비춰
คือ มุลกยอล วีโร นัล พีชวอ
ฉันก็เปล่งประกายขึ้นมาเหนือคลื่น

Getting Louder (Oh Getting Louder) Getting Closer
เริ่มดังขึ้นแล้ว (มันเริ่มดังขึ้นแล้ว) ใกล้เข้ามาแล้ว

늦기 전에 너를 불러
นึทกี ชอเน นอรึล พุลลอ
ฉันร้องเรียกหาเธอก่อนจะสายเกินไป

빛을 순간 눈을 거야
พีชึล พน ซุนกัน นูนึล ตึน คอยา
ฉันลืมตาขึ้นเมื่อเห็นแสงสว่าง

안의 깊은 색을 찾게 됐어
แน อาเน คีพึน แซกึล ชัทเก ทเวซซอ
ฉันพบสีที่เข้มสนิทอยู่ภายในใจของฉัน

( 안에 원을 찾게 됐어)
(แน อาเน วอนึล ชัทเก ทเวซซอ)
ฉันพบความปรารถนาที่อยู่ภายในตัวฉัน

Break
ทำลายมันซะ

조각나버린 이상향 (이상향)
โชกังนาบอริน อีซังฮยัง (อีซังฮยัง)
โลกในอุดมคติได้แตกสลายไป (โลกในอุดมคติ)

퇴색해버린 세상 ( 세상)
ทเวแซกแคบอริน อี เซซัง (อี เซซัง)
โลกใบนี้ได้เลือนหายไป (โลกใบนี้)

빛을 순간 눈을 거야
พีชึล พน ซุนกัน นูนึล ตึน คอยา
ฉันลืมตาขึ้นเมื่อเห็นแสงสว่าง

모든 다시 찾을 때가 됐어
โมดึน คอล ทาชี ชาจึล แตกา ทเวซซอ
ถึงเวลาตามหาทุกสิ่งที่หายไปอีกครั้ง

Chase
ไล่ตามมัน
----------------------
CREDIT
Korean lyrics: music.naver
Thai lyrics&trans: Puifye L.M
----------------------

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น