เนื้อเพลง คำแปล Stray Kids - Side Effect



Artist / Stray Kids
Song / 부작용 (Side Effects)
Album / [Special Album] Clé 2 : Yellow Wood

Woojin Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin Han Felix | Seungmin | I.N 

เนื้อเพลง
믿고서 던졌어
นัล มิดโกซอ นัล ทอนจยอดซอ
ผมเชื่อในตัวผมเอง ผมทุ่มไปสุดตัว

하지만 휩쓸리고 있을까
ฮาจีมัน แว ฮวิบซึลลีโก อิดซึลกา
แต่ทำไมผมถึงถูกครอบงำล่ะ

믿고서 던졌어
นัล มิดโกซอ นัล ทอนจยอดซอ
ผมเชื่อในตัวเอง ผมทุ่มไปสุดตัว

하지만 아프기만 걸까
ฮาจีมัน แว อาพือกีมัน ฮัน คอลกา
แต่ทำไมผมถึงต้องเจ็บปวดล่ะ

비켜 (사실 )
ดา พีคยอ (ซาชิล นัน)
ออกไปจากทางนี่ซะ (ที่ผมเป็น)

내가 맞아 (무섭다)
แนกา มาจา (มูซอบตา)
ผมทำถูกแล้ว (แต่ผมกลัว)

두고 ( 있나?)
ดา ทูโก บวา (ฮัลซู อินนา?)
ทุกคนรอดูอยู่ (ผมจะทำได้มั้ยนะ)

말들을 지키지 못할까 두렵다
กือ มัลดือรึล ชีคีจี มดทัลกา ทูรยอบตา
ผมกลัวว่าผมจะทำอย่างที่พูดไว้ไม่ได้

점점 달라져
ชอมจอม นัน ทัลลาจยอ แว
ทำไมตัวผมถึงเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ ล่ะ

안과 밖이 달라져 가는데
อันกวา พักกี ทัลลาจยอ คานึนเด
ทั้งภายในและภายนอกกำลังเปลี่ยนไป

물들어가는 지금
มุลดือรอกานึน นัน ชีกึม
ตอนนี้ผมโดนระบายสีซะแล้วล่ะ

머리 아프다
มอรี อาพือดา
ผมปวดหัว

머리 아프다
มอรี อาพือดา
โคตรปวดหัวเลย

머리 아프다
มอรี อาพือดา
ปวดหัวชะมัด

믿고서 던졌어
นัล มิดโกซอ นัล ทอนจยอดซอ
ผมเชื่อในตัวผมเอง ผมทุ่มไปสุดตัว

하지만 휩쓸리고 있을까
ฮาจีมัน แว ฮวิบซึลลีโก อิดซึลกา
แต่ทำไมผมถึงถูกครอบงำล่ะ

믿고서 던졌어
นัล มิดโกซอ นัล ทอนจยอดซอ
ผมเชื่อในตัวเอง ผมทุ่มไปสุดตัว

하지만 아프기만 걸까
ฮาจีมัน แว อาพือกีมัน ฮัน คอลกา
แต่ทำไมผมถึงต้องเจ็บปวดล่ะ

잠깐 이상해 초점이 흐려
อา ชัมกัน นา อีซังแฮ แว โชจอมี ฮือรยอ
เดี๋ยวนะ ผมรู้สึกแปลก ๆ ตาผมมันเบลอไปหมด

끝나 불안한 소리가 계속 들려
แว อัน กึนนา พูรันฮัน โซรีกา คเยซก ทึลลยอ
ทำไมมันไม่จบซักที ผมยังได้ยินเสียงก่อกวนนี่อยู่เลย

여기서도 계속
ยอกีซอโด นัน คเยซก
แม้แต่ที่นี่

패기 넘쳐 이겨낼 거라 믿었어
แพกี นอมชยอ ดา อีกยอแนล คอรา มีดอทซอ
ผมก็ยังเชื่อในการชนะทุกสิ่งด้วยใจที่จะสู้ของผม

객기도 이젠 버텨
แคกกีโด อีเจน มด พอทยอ
ผมไม่อาจทนความฮึกเหิมนี้ได้อีกต่อไป

너무 쉽게 봐서 아픈 걸까
นอมู ชวิบเก พวาซอ ดอ อาพึน คอลกา
การคิดว่ามันคงจะง่ายอาจทำให้ผมเจ็บยิ่งกว่าเดิม

변한다 백날 Yah
อัน พยอนฮันดา แพงนัล Yah
ผมจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

외쳐 대던 내가
เวชยอ แทดอน แนกา แว
ผมเคยตะโกนไปแบบนั้น แต่ทำไม

주변 상황 따라 수도 없이 변하고 있는 걸까
ชูบยอน ซังฮวัง ตารา ซูโด ออบชี บยอนฮาโก อินนึน คอลกา
ผมถึงเปลี่ยนไปตามสิ่งรอบตัวนับครั้งไม่ถ้วน

그냥 건드리고 지나간 사람이 누구냐에 따라
คือนยัง ทุก คอนดือรีโก ชีนากัน ซารามี นูกูนยาเอ ตารา
ทำไมผู้คนที่เข้ามาในความคิดของผมถึงทำให้

반응도 달라질까
แว แน พานึงโด ทัลลาจิลกา
ท่าทีตอบโต้ของผมเปลี่ยนไป

내가 좋아야 리듬 타던 고개
นัน โต แนกา โชอายา รีดึม ทาดอน โคแก
ผมเคยขยับไปตามจังหวะที่ผมชอบเท่านั้น

남들 따라 리듬 타게
นัมดึล ตารา รีดึม ทาเก ดแว
แต่ตอนนี้กลับขยับไปตามจังหวะของคนอื่น

이러다 취향도 달라질까
อีรอดา ชวีฮยังโด ทัลลาจิลกา
ความชอบของผมจะเปลี่ยนไปด้วยมั้ยนะ

머리 아프다
มอรี อาพือดา
ผมปวดหัว

머리 아프다
มอรี อาพือดา
โคตรปวดหัวเลย

머리 아프다
มอรี อาพือดา
ปวดหัวชะมัด

근자감이라는 알약을 입에 집어삼켜
คึนจากามีรานึน อารยากึล อีเบ ชีบอซัมคยอ
ผมกลืนยาที่เรียกว่า 'ความมั่นใจที่เยอะจนเกินไป'

(꿀꺽 꿀꺽)
กุลกอก กุลกอก
กลืนมันลงไป

너무 많이 먹었나 이젠 용기보다는 걱정
นอมู มานี มอกอนนา อีเจน ยงกีโบดานึน คอกจอง
ผมคงกินมากไป ตอนนี้ผมมีความกังวลมากกว่าความมั่นใจซะอีก

(덜덜 덜덜)
ดอลดอล ดอลดอล
ตัวมันสั่นไปหมด

변해가고 있어 1부터 10까지 모두
ดา พยอนแฮกาโก อิซซอ อิลบูทอ ชิบกาจี โมดู
ทุก ๆ อย่างเปลี่ยนไปตั้งแต่ 1 ถึง 10

(점점 점점)
ชอมจอม ชอมจอม
ค่อย ๆ เปลี่ยนไป

의지완 상관없이 올라오는 부작용
แน อึยจีวัน ซังกวานอบซอ อลลาโอนึน พูจักยง
ผลข้างเคียงที่ตรงข้ามกับความต้องการของผม

No no no no
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่นะ

잠깐 이상해 초점이 흐려
อา ชัมกัน นา อีซังแฮ แว โชจอมี ฮือรยอ
เดี๋ยวนะ ผมรู้สึกแปลก ๆ ตาผมมันเบลอไปหมด

끝나 불안한 소리가 계속 들려
แว อัน กึนนา พูรันฮัน โซรีกา คเยซก ทึลลยอ
ทำไมมันไม่จบซักที ผมยังได้ยินเสียงก่อกวนนี่อยู่เลย

여기서도 계속
ยอกีซอโด นัน คเยซก
แม้แต่ที่นี่

패기 넘쳐 이겨낼 거라 믿었어
แพกี นอมชยอ ดา อีกยอแนล คอรา มีดอทซอ
ผมก็ยังเชื่อในการชนะทุกสิ่งด้วยใจที่จะสู้ของผม

객기도 이젠 버텨
แคกกีโด อีเจน มด พอทยอ
ผมไม่อาจทนความฮึกเหิมนี้ได้อีกต่อไป

너무 쉽게 봐서 아픈 걸까
นอมู ชวิบเก พวาซอ ดอ อาพึน คอลกา
การคิดว่ามันคงจะง่ายอาจทำให้ผมเจ็บยิ่งกว่าเดิม

머리 아프다
อา… มอรี อาพือดา
อา... ปวดหัวชะมัด

머리 아프다
มอรี อาพือดา
ผมปวดหัว

머리 아프다
มอรี อาพือดา
โคตรปวดหัวเลย

머리 아프다
มอรี อาพือดา
ปวดหัวชะมัด
------------------------------------
CREDIT
Kor lyrics : music.naver
Thai lyrics : Puifye L.M
Thai trans : JYP & Puifye L.M
------------------------------------

แสดงความคิดเห็น

1 ความคิดเห็น