เนื้อเพลง คำแปล Stray Kids - MIROH



Artist : Stray Kids
Song : MIROH

Woojin Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin Han Felix | Seungmin | I.N 

เนื้อเพลง
산을 넘어 넘어
ซานึล นอมอ ซัน นอมอ
ข้ามภูเขาไป ข้ามภูเขาไป

강을 넘어 넘어
คังงึล นอมอ กัง นอมอ
ข้ามแม่น้ำไป ข้ามแม่น้ำไป

산을 넘어 산맥 강을 넘어 바다
ซานึล นอมอ ซันแมก คังงึล นอมอ พาดา
ข้ามเขาสูงและเดินทางไปตามแม่น้ำจนถึงทะเล

넘어가 다음
ดา นอมอกา โต ทาอึม
ข้ามทุกสิ่งและเดินทางต่อไป

힘들지 않아 거친 정글속에
ตวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ป่ารกแห่งนี้มันไม่ยากเกินฝ่าไปหรอก

뛰어든 나니까 I'm okay
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ผมจะเป็นคนวิ่งข้ามมันไปเอง ผมฝ่าไปไหว

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงยิ่งขึ้นในเมืองใหม่แห่งนี้

빌딩들 내려보며 Fly all day
บิลดิงดึล แนรยอโบมยอ Fly all day
แล้วมองลงมายังตึกสูงที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่แบบนั้นทั้งวัน

워어오 워어오 워오 Higher 위로 갈래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher จอ วีโร คัลแล
ผมจะขึ้นไปให้สูงกว่านั้นอีกที่ด้านบนนั่น

워어오 워어오 워오 Higher 높이 날래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher ดอ โนพี นัลแล
ผมจะบินขึ้นไปให้สูงยิ่งกว่าเดิม

워어오 워어오 워오 Higher 위로 갈래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher จอ วีโร คัลแล
ผมจะขึ้นไปให้สูงกว่านั้นอีกที่ด้านบนนั่น

워어오 워어오 워오 Higher 높이 날래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher ดอ โนพี นัลแล
ผมจะบินขึ้นไปให้สูงยิ่งกว่าเดิม

처음이라서 방법이 없어
ชออือมีราซอ บังบอบี ออบซอ
มันไร้หนทางเพราะเป็นการเดินทางครั้งแรก

처음이라서 당돌해 봤어
ชออือมีราซอ ทังโดแล บวัดซอ
ผมกล้าที่จะไปเพราะว่านี่คือครั้งแรกของผม

처음이란 무기가 됐어
ชออือมีรัน เก มูกีกา ทแวดซอ
และครั้งแรกนั้นจะกลายเป็นอาวุธ

처음이라서 처음이라서
ชออือมีราซอ ดา ชออือมีราซอ ดา
เป็นครั้งแรก ครั้งแรกของผม

, , 독버섯 어디한번 깔아봐라
ทก ทอด ทกปอซอด ออดีฮันบอน การาบวารา
พิษ กับดัก เห็ดพิษ คุณจะวางของพวกนี้ดักไว้ก็ได้

결국에 살아남아 어떻게든 살아남아
คยอลกูเก นัน ซารานามา ออตอเคดึน ซารานามา
ไม่ว่ายังไงผมก็เอาตัวรอดไปได้จนถึงที่สุดอยู่แล้ว

나는 알아 함정 따위 깔아 봤자 쎄게 밟아
นานึน อารา ฮัมจอง ตาวี การา พวัดจา นัน ดอ เซเก พัลบา
กับดักที่คุณวางไว้ผมรู้จักมันดี และจะบดขยี้มันด้วยเท้าของผมเอง

답은 하나 뭐든 까고 보면
ทาบึน ฮานา มวอดึน กาโก โพมยอ ดแว
มีเพียงคำตอบเดียวเท่านั้นและคุณแค่ต้องเปิดมันออกมา

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซ
ป่ารกแห่งนี้มันไม่ยากเกินฝ่าไปหรอก

뛰어든 나니까 I'm okay
เก ตวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมจะเป็นคนวิ่งข้ามมันไปเอง ผมฝ่าไปไหว

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
 เราจะไปให้สูงยิ่งขึ้นในเมืองใหม่แห่งนี้

빌딩들 내려보며 Fly all day
บิลดิงดึล แนรยอโบมยอ Fly all day
แล้วมองลงมายังตึกสูงที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่แบบนั้นทั้งวัน

워어오 워어오 워오 Higher 위로 갈래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher จอ วีโร คัลแล
ผมจะขึ้นไปให้สูงกว่านั้นอีกที่ด้านบนนั่น

워어오 워어오 워오 Higher 높이 날래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher ดอ โนพี นัลแล
ผมจะบินขึ้นไปให้สูงยิ่งกว่าเดิม

워어오 워어오 워오 Higher 위로 갈래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher จอ วีโร คัลแล
ผมจะขึ้นไปให้สูงกว่านั้นอีกที่ด้านบนนั่น

워어오 워어오 워오 Higher 높이 날래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher ดอ โนพี นัลแล
ผมจะบินขึ้นไปให้สูงยิ่งกว่าเดิม

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ป่ารกแห่งนี้มันไม่ยากเกินฝ่าไปหรอก

뛰어든 나니까 I'm okay
ตวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมจะเป็นคนวิ่งข้ามมันไปเอง ผมฝ่าไปไหว

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงยิ่งขึ้นในเมืองใหม่แห่งนี้

빌딩들 내려보며 Fly all day
บิลดิงดึล แนรยอโบมยอ Fly all day
แล้วมองลงมายังตึกสูงที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่แบบนั้นทั้งวัน

많은 가시덩굴 다친 곳을 잡고 잠시
มานึน คาชีดองกุล ทาชิน โคซึล ชับโก ชัมชี
มีเถาวัลย์และขวากหนามมากมายที่สร้างบาดแผลให้ผม

시간 없네
ชวิล ชีกัน ออมเน
แต่ผมไม่มีเวลาหยุดพักหรอกนะ

괜찮아 참고 계속 해서
นัน แควนชานา ชัมโก คเยซก แฮซอ
ผมไปไหว ผมจะอดทนและเดินต่อไป

앞을 바라보며 뛰면
แน อาพึล พาราโบมยอ ตวีมยอน ดแว
ผมแค่ต้องมองไปข้างหน้าและวิ่งต่อไป

Run through the 미로 like a beast
Run through the มีโร like a beast
วิ่งฝ่าเขาวงกตราวกับสัตว์ร้าย

비슷한 길은 피해가
ดา บีซึดทัน คีรึน ดา พีแฮกา
ผมเลี่ยงทุกเส้นทางที่คุ้นเคย

미숙하지만 새로운 도전
มีซุกคาจีมัน แซโรอุน โทจอน
แม้จะไร้ประสบการณ์ แต่นี่คือความท้าทายใหม่

Imma Bear Grylls 꿈을 막는 들은 모두 먹어 치워
Imma Bear Grylls แน กูมึล มังนึน กอด ทือรึน โมดู มอกอ ชีวอ
ผมคือแบร์ กริลส์ ทุกอย่างที่ขัดขวางความฝันของผม ผมจะกินมันให้หมด

달려 꿈을 향하는 모험
นัน ทัลลยอ แน กูมึล ฮยังฮานึน โมฮอม
ผมจะวิ่งไป นี่คือการผจญภัยสำหรับฝันของผม

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ป่ารกแห่งนี้มันไม่ยากเกินฝ่าไปหรอก

뛰어든 나니까 I'm okay
ตวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมจะเป็นคนวิ่งข้ามมันไปเอง ผมฝ่าไปไหว

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงยิ่งขึ้นในเมืองใหม่แห่งนี้

빌딩들 내려보며 Fly all day
บิลดิงดึล แนรยอโบมยอ Fly all day
แล้วมองลงมายังตึกสูงที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่แบบนั้นทั้งวัน

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ป่ารกแห่งนี้มันไม่ยากเกินฝ่าไปหรอก

뛰어든 나니까 I'm okay
ตวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมจะเป็นคนวิ่งข้ามมันไปเอง ผมฝ่าไปไหว

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงยิ่งขึ้นในเมืองใหม่แห่งนี้

빌딩들 내려보며 Fly all day
บิลดิงดึล แนรยอโบมยอ Fly all day
แล้วมองลงมายังตึกสูงที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่แบบนั้นทั้งวัน

워어오 워어오 워오 Higher 위로 갈래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher จอ วีโร คัลแล
ผมจะขึ้นไปให้สูงกว่านั้นอีกที่ด้านบนนั่น

워어오 워어오 워오 Higher 높이 날래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher ดอ โนพี นัลแล
ผมจะบินขึ้นไปให้สูงยิ่งกว่าเดิม

워어오 워어오 워오 Higher 위로 갈래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher จอ วีโร คัลแล
ผมจะขึ้นไปให้สูงกว่านั้นอีกที่ด้านบนนั่น

워어오 워어오 워오 Higher 높이 날래
วอ-ออ-โอ วอ-ออ-โอ วอ-ออ Higher ดอ โนพี นัลแล
ผมจะบินขึ้นไปให้สูงยิ่งกว่าเดิม
------------------------------------------------------------------------------------
CREDIT
Kor lyrics : JYP
Thai lyrics : Puifye L.M
Thai trans : JYP & Puifye L.M
------------------------------------------------------------------------------------

แสดงความคิดเห็น

3 ความคิดเห็น

  1. อยากให้แปลเพลงอื่นด้วยได้ไหมคะ Chronosaurus , Victory Song , Boxer , 19 - Stray Kids ขอบคุณค่า

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. แปลค่าา ตอนนี้กำลังทำ Song of Victory อยู่ เดี๋ยวจะทยอยอัพเรื่อย ๆ นะคะ :)

      ลบ
    2. ฮือ ขอบคุณมากเลยค่า รอได้ค่า :)

      ลบ