เนื้อเพลง คำแปล Last Cross - Reborn OP 5



Anime : Katekyo Hitman Reborn!
Song : Last Cross
Artist : Mitsuoka Masami
Description : Opening 5

เนื้อเพลง
ねぇ 二人は偶然出会う
nee futari wa guuzen deau
นี่ ที่เราทั้งสองได้บังเอิญมาพบกัน

運命なんかじゃなかった
unmei nanka ja nakatta
มันไม่ใช่โชคชะตาหรืออะไรหรอก

あなたが最後に逃げ込んだ場所が
anata ga saigo ni nigekonda basho ga
สถานที่ที่เธอจะหนีไปเป็นที่สุดท้ายได้นั้น

ただ私だったのかもしれない
tada watashi datta no kamoshirenai
อาจจะมีเพียงแค่ฉันเท่านั้นก็ได้

それでもそれが 必然の始まりだった
soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta
ถึงอย่างนั้น เรื่องนั้นมันได้ถูกกำหนดเอาไว้ตั้งแต่แรกแล้ว

葬ったいつかの記憶のカケラたちが
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga
เป็นเศษเสี้ยวของชิ้นส่วนของความทรงจำที่ได้ฝังเอาไว้เมื่อก่อน

色あせることさえもまだできないままに
iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni
ในขณะที่ยังทำแม้กระทั่งจะให้มันซีดจางลงไปไม่ได้

今でも変わらずに思い出してる
ima demo kawarazu ni omoidashiteru
แม้ตอนนี้ก็ยังนึกออกมาได้อย่างไม่มีผิดเพี้ยน

きっと全てがいつか
kitto subete ga itsuka
สักวันหนึ่งทุกสิ่งทุกอย่าง จะต้อง

繋がり合って・・・ 消えないようにと・・・
tsunagariatte... kienai you ni to...
มาเชื่อมต่อกันได้ ... โดยที่ไม่หายไป ...

錆び付いているこんな時代の中で
sabitsuite iru konna jidai no naka de
ท่ามกลางยุคสมัยที่เสื่อมโทรมสนิมเขรอะเช่นนี้

いつだって私はここから祈ってる
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็เฝ้าอธิษฐานจากที่นี่เสมอ

もうこれが最後であるようにと
mou kore ga saigo de aru you ni to
ว่าขอให้นี่เป็นครั้งสุดท้ายด้วยเถิด

あなたを苦しませる全てのものに
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
ขอได้โปรดให้จุดจบจงมาเยือนทุกสรรพสิ่ง

早く終わりがくるようにと・・・
hayaku owari ga kuru you ni to...
ที่ทำให้เธอเป็นทุกข์ในเร็ววันด้วยเถิด . . .

ねぇ 二人で誓った日の
nee futari de chikatta hi no
นี่ ความเจิดจ้าที่น่าหงุดหงิดอันเป็นนิรันดร์ของ
眩しく歯がゆい永遠
mabushiku hagayui eien
วันที่สองเราได้สัญญากันไว้นั้น

本当はどんなものよりいびつだったこと
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
ความจริงแล้วเรื่องที่มันบิดเบี้ยวเสียยิ่งกว่าสิ่งใด

そう初めから気付いていたの
sou hajime kara kizuiteita no
รู้สึกได้ตั้งแต่ทีแรกแล้ว

歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
arukidasu sono saki juujika wo Seotte iku koto
ปลายทางที่ได้ก้าวเดินออกไปนั้น คือการแบกไม้กางเขนก้าวเดินไป

知ってても誰より明日を見据える為に
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni
ถึงจะรู้แบบนั้น แต่จะทำเพื่อได้มองวันพรุ่งนี้ก่อนใคร ๆ

何かがそっと壊れ始めてしまう前に
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
ก่อนที่อะไรบางอย่างจะค่อย ๆ เริ่มพังทลายลงไป

いつでも離さないよう握りしめてた
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะจับให้แน่นเพื่อไม่ให้หลุดมือไป

きっと全てが いつか
kitto subete ga itsuka
สักวันหนึ่งทุกสิ่งทุกอย่าง จะต้อง

重なり合って・・・ 想えるようにと・・・
kasanariatte... omoeru you ni to...
มาบรรจบกันได้แน่ ... อย่างที่ได้อธิษฐานขอไว้ ...

錆び付いているこんな景色の中で
sabitsuite iru konna keshiki no naka de
ท่ามกลางทิวทัศน์ที่สนิมเขรอะเช่นนี้

誰だって煌きをずっと探してる
dare datte kirameki wo zutto sagashiteru
ไม่ว่าใครต่างก็ค้นหาวิธีที่จะเปล่งประกายกันอยู่ตลอด

そうきっと明日は誇れるようにと
sou kitto asu wa hokoreru you ni to
ว่าพรุ่งนี้จะต้องสามารถยืดอดภูมิใจได้แน่

あなたを幸せにする全てのものが
anata wo shiawase ni suru subete no mono ga
ว่าขอให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่ทำให้เธอมีความสุข

私は近くにあるようにと・・・
watashi wa chikaku ni aru you ni to
มันได้มาอยู่ใกล้ ๆ ฉันด้วยเถิด ...

錆び付いているこんな時代の中で
sabitsuite iru konna jidai no naka de
ท่ามกลางยุคสมัยที่เสื่อมโทรมสนิมเขรอะเช่นนี้

いつだって私はここから祈ってる
itsudatte watashi wa koko kara inotteru
ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็เฝ้าอธิษฐานจากที่นี่เสมอ

もうこれが最後であるようにと
mou kore ga saigo de aru you ni to
ว่าขอให้นี่เป็นครั้งสุดท้ายด้วยเถิด

あなたを苦しませる全てのものに
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
ขอได้โปรดให้จุดจบจงมาเยือนทุกสรรพสิ่ง

早く終わりがくるようにと・・・
hayaku owari ga kuru you ni to...
ที่ทำให้เธอเป็นทุกข์ในเร็ววันด้วยเถิด . . .
----------------------------------------------------------------
CREDIT
PearlzDeWitch
----------------------------------------------------------------

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น