เนื้อเพลง คำแปล BTS - MIC Drop (ft. Desiigner) (Steve Aoki Remix)


Song : MIC Drop (Steve Aoki Remix) 
Artist : BTS (feat. Desiigner) 

JinSugaJ-HopeRM,
JiminVJungkook, Desiigner

เนื้อเพลง
Playing that basketball
เล่นต่อไปเถอะบาสน่ะ

We playing that a law
เราจะเล่นสนุกกับกฏบ้าๆนี่

Ima just get to the chicken
เดี๋ยวฉันจะไปห้องครัวนะ

Whip it then I flip it, then trap it all
ตีมัน จากนั้นก็พลิก แล้วก็ดักจับมันทั้งหมด

I gotta get to the dolla
ฉันได้เงินมาเยอะเลยว่ะ

*** all them haters & back em off
เพราะงั้นไอ้พวก haters น่ะ ไสหัวไปก่อน

Smoking on gas a lot
อัดควันบุหรี่เข้าไปอย่างเยอะเลยอ่ะ

Ready to wack em all
พร้อมเอาแม่งแล้วว่ะ

Wack em all
เอาแม่งให้หมด

Wack em all
เอาแม่งให้หมด

Clap, clap, clap
ตบมือ ตบมือไปสิ

Clap em all
แล้วตบแม่งให้หมด

This what I did to the haters
นี่แหละ สิ่งที่ฉันจะทำกับพวก haters

The choppa hit em, tell em back em off
จัดการมัน แล้วบอกให้มันกลับไปซะ

She like Apple Jacks
เธอชอบแอปเปิ้ลแจ๊ค

I like apple sauce
ส่วนฉันชอบซอสแอปเปิ้ล

That’s a boss
นั่นหัวหน้านี่

That’s the cost
นั่นดูแพงชะมัด

Why you tryna flex
ทำไมต้องเกร็งด้วยวะ

And your fashion off
เพราะแฟชั่นเห่ยๆนี่หรอ

Chain around my neck
เอาโซ่มาล่ามคอฉันสิ

And her *** is soft
***ของเธอนี่นุ่มชิบเป๋งเลยว่ะ

Smoking on that gas
ฉันก็ยังอัดควันบุหรี่นั่นอยู่นะ

I ain
ʼt passing off
แต่ก็ยังไม่เห็นตายสักที

Asthma cough

Fashion law

Stash it off

Dash it off

Flash it off

Don
ʼt pass it off

Ima just get to the chicken
เดี๋ยวไปครัวอีกรอบละกัน

And trap hard hard hard
รอบนี้จัดแม่งให้หนักกว่าเดิมละกัน

With all my ***
ด้วย *** ทั้งหมดของฉันนี่แหละ

Did you see my bag?
เห็นกระเป๋าผมมั้ยล่ะ

Did you see my bag?
เห็นกระเป๋าผมป่ะ

It’s hella trophies and it’s hella thick
มันคือถ้วยรางวัลเจ๋งๆและแม่งก็แน่นเต็มกระเป๋าสุดๆ

What you think bout that?
แล้วคุณคิดว่าไงล่ะ

What you think bout that?
คุณคิดว่าไงล่ะ

I bet it got my haters hella sick
ผมพนันได้เลยว่าพวก haters แม่งดิ้นแน่ๆ

Come and follow me follow me with your signs up
มาสิ ตามมาเลย แน่จริงก็ตามมาดิ

I’m so firin’ firin’ boy your time’s up
ไฟของผมมันกำลังลุกโชน เวลาของคุณหมดแล้วล่ะ

Keep on and runnin’ and runnin’ until I catch up
รีบหนีไปสิ วิ่งไปเลย รีบหนีไปให้ไวล่ะ ก่อนที่ผมจะจับคุณได้

How you dare
กล้าดียังไง

How you dare
กล้าดียังไง

How you dare
กล้าดียังไง

Another trophy, my hands carry em
มือของผมถือถ้วยรางวัลอื่นๆอีกเยอะแยะเลยเนี่ย

Too many that I can’t even count em
โคตรเยอะจนผมนับไม่ไหวเลยอ่ะ

Mic drop

Mic drop

발발 조심 너네 말말 조심
บัลบัล โจชิม นอเน มัลมัล โจชิม
ระวังเท้าระวังปากไว้หน่อยก็ดีนะ

Somebody stop me
มีบางคนพยายามจะหยุดผม

I’m bouta pop off
ผมสวนกลับไปอย่างไวเลยล่ะ

Too busy you know my body ain’t enough
ยุ่งสุดๆ จนร่างกายจะรับไม่ไหวแล้วเนี่ย

Mic drop

Mic drop

발발 조심 너네 말말 조심
บัลบัล โจชิม นอเน มัลมัล โจชิม
ระวังเท้าระวังปากไว้หน่อยก็ดีนะ

Baby, watch your mouth
ที่รัก ระวังปากคุณไว้หน่อยเถอะ

It come back around
เดี๋ยวมันจะย้อนกลับเข้าตัวนะ

Once upon a time
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว

We learnt how to fly
เราเคยเรียนรู้วิธีที่จะบิน

Go look at your mirror
ลองไปส่องกระจกดูสิ

Same damn clothes
เสื้อผ้าแม่งก็ซ้ำๆเดิมๆ

You know how I feel
รู้มั้ยตอนนี้ผมรู้สึกยังไง

개행복
แคแฮงบก
โคตรมีความสุขเลยว่ะ

How many hours do we fly
เราจะบินกันกี่ชั่วโมงดีล่ะ

I keep on dreamin’ on the cloud
ผมก็ยังนอนฝันอยู่บนเมฆต่อไป

Yeah I’m on the mountain
ตอนนี้ผมอยู่เหนือภูเขาแล้ว

Yeah I’m on the bay
แล้วก็อยู่เหนืออ่าวด้วย

Everyday we vibin’
ทุกวันเรารู้สึกถึงมันได้

Mic drop bam

Did you see my bag?
เห็นกระเป๋าผมมั้ยล่ะ

Did you see my bag?
เห็นกระเป๋าผมป่ะ

It’s hella trophies and it’s hella thick
มันคือถ้วยรางวัลเจ๋งๆและแม่งก็แน่นเต็มกระเป๋าสุดๆ

What you think bout that?
แล้วคุณคิดว่าไงล่ะ

What you think bout that?
คุณคิดว่าไงล่ะ

I bet it got my haters hella sick
ผมพนันได้เลยว่าพวก haters แม่งดิ้นแน่ๆ

Come and follow me follow me with your signs up
มาสิ ตามมาเลย แน่จริงก็ตามมาดิ

I’m so firin’ firin’ boy your time’s up
ไฟของผมมันกำลังลุกโชน เวลาของคุณหมดแล้วล่ะ

Keep on and runnin’ and runnin’ until I catch up
รีบหนีไปสิ วิ่งไปเลย รีบหนีไปให้ไวล่ะ ก่อนที่ผมจะจับคุณได้

How you dare
กล้าดียังไง

How you dare
กล้าดียังไง

How you dare
กล้าดียังไง

Another trophy, my hands carry em
มือของผมถือถ้วยรางวัลอื่นๆอีกเยอะแยะเลยเนี่ย

Too many that I can’t even count em
โคตรเยอะจนผมนับไม่ไหวเลยอ่ะ

Mic drop

Mic drop

발발 조심 너네 말말 조심
บัลบัล โจชิม นอเน มัลมัล โจชิม
ระวังเท้าระวังปากไว้หน่อยก็ดีนะ

Somebody stop me
มีบางคนพยายามจะหยุดผม

I’m bouta pop off
ผมสวนกลับไปอย่างไวเลยล่ะ

Too busy you know my body ain’t enough
ยุ่งสุดๆ จนร่างกายจะรับไม่ไหวแล้วเนี่ย

Mic drop

Mic drop

발발 조심 너네 말말 조심
บัลบัล โจชิม นอเน มัลมัล โจชิม
ระวังเท้าระวังปากไว้หน่อยก็ดีนะ

Haters gon’ hate
คนจะเกลียดยังไงมันก็เกลียด

Players gon’ play
ผู้เล่นยังไงก็ต้องเล่นต่อไป

Live a life man
ใช้ชีวิตไปเถอะพวก

Good luck
โชคดีละกัน

없어 마지막 인사야
ดอ บล อิล ออบซอ มาจีมัก อินซายา
ไม่จำเป็นต้องเจอกันอีกแล้ว ถือว่านี่เป็นการบอกลาครั้งสุดท้าย

말도 없어 사과도 하지
ฮัล มัลโด ออบซอ ซากวาโด ฮาจีมา
ไม่มีอะไรต้องพูดกันอีกแล้ว แล้วก็ไม่ต้องมาขอโทษด้วย

없어 마지막 인사야
ดอ บล อิล ออบซอ มาจีมัก อินซายา
ไม่จำเป็นต้องเจอกันอีกแล้ว ถือว่านี่เป็นการบอกลาครั้งสุดท้าย

말도 없어 사과도 하지
ฮัล มัลโด ออบซอ ซากวาโด ฮาจีมา
ไม่มีอะไรต้องพูดกันอีกแล้ว แล้วก็ไม่ต้องมาขอโทษด้วย

나지
ชัล บวา นอน กือ กล นาจี
ดูซะ ว่าแกมันน่าสมเพชแค่ไหน

우린 마치 콜라지
อูริน ทัก ซวา มาชี คลลาจี
ส่วนพวกฉันจะพุ่งขึ้นไปเหมือนกับโคล่า

너의 각막 깜짝 놀라지
นอเอ คักมัก กัมจัก นลลาจี
ตกใจจนตาค้างเลยล่ะสิ

[Jungkook/Jimin  폼나지 폼나지
กแว กแว พมนาจี โพ โพ พมนาจี
เพราะว่าพวกเราน่ะ เท่สุดๆไปเลย
-------------------------------------------------------
CREDIT :
Han lyrics : music.naver
Thai lyrics & trans : Puifye L.M
-------------------------------------------------------

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น