เนื้อเพลง/คำแปล Stray Kids "바람 (Levanter)"



Artist : Stray Kids
Song : 바람 (Levanter)
Album : Clé : LEVANTER

Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin Han Felix | Seungmin | I.N 

เนื้อเพลง
쫓다 보면 닿을 것만 같았어
จดตา โพมยอ ทาอึล คอนมัน คาทัดซอ
ตราบที่ฉันยังไล่ตามอยู่แบบนี้ ฉันก็จะเอื้อมไปถึงมันได้

의심 따윈 해본 적도 없었어
อึยชิม ตาวิน แฮบน ชอกโต ออบซอดซอ
ฉันไม่แม้แต่จะคิดสงสัยเลยสักนิด

상상한 안았지만
ซังซังฮัน นอล อานัดจีมัน
แม้ว่าฉันจะได้กอดเธออย่างที่นึกฝัน

잡았지만
ทู ซน กวัก นอล ชาบัดจีมัน
แม้ว่าฉันจะกอดเธอไว้แน่นด้วยสองมือนี้

품속엔 공허함만
พุมโซเกน คงฮอฮัมมัน
แต่กลับเหลือเพียงความว่างเปล่าในวงแขน

남은 헤매이다
นามึน แช เฮแมอีดา
ฉันเดินไปรอบ ๆ

결국 깨닫게 됐어
คยอลกุก แกดัดเก ทเวดซอ
แล้วในที่สุดฉันก็ได้รู้

놓아야만 한다는
นอล โนอายามัน ฮันดานึน กอล
ว่าฉันต้องปล่อยเธอไป

(Oh) 스스로 속여가며
(Oh) ซือซือโร โซกยอกามยอ
ฉันกำลังหลอกตัวเอง

(Oh) 버텨낸 꿈을 순간
(Oh) พอทยอแนน กูมึล แกน ซุนกัน
ช่วงเวลาที่ฉันตื่นขึ้นจากความฝันที่ฉันได้แต่ฝืนทน

(Oh) 쏟아져 내리는 빛이 느껴져
(Oh) โซดาจยอ แนรีนึน พีชี นือกยอจยอ
ฉันรู้สึกได้ถึงแสงสว่างที่ส่องเข้ามา

I wanna be myself (I don’t care)
ฉันอยากจะเป็นตัวของตัวเอง (ฉันไม่สน)

아직 낯설다 해도 (Just don’t care)
อาจิก นัดซอลดา แฮโด (Just don’t care)
แม้ว่ามันจะยังแปลกอยู่ก็ตาม (ก็ไม่ต้องไปสนใจ)

벗어난 순간 내가 보여
นอล พอซอนัน ซุนกัน แนกา โพยอ
ทันทีที่ผละออกมาจากเธอฉันก็มองเห็นตัวเอง

모든 , 눈앞이
โมดึน เก ทา, นูนาพี ทา
มองเห็นทุกอย่างที่อยู่ตรงหน้าฉัน

이제는 알겠어 (Now I know)
อีเจนึน อัลเกดซอ (Now I know)
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว (ตอนนี้ฉันรู้แล้ว)

내게 필요했던 나란
แนเก พีรโยแฮดตอน กอน นารัน คอล
สิ่งที่ฉันต้องการก็คือตัวฉันเอง

발이 가는 대로 걸어가
แน ทู พารี คานึน แทโร คอรอกา
ฉันเดินไปตามทางที่สองเท้าฉันพาไป

I feel the light, I feel the light
ฉันรู้สึกได้ถึงแสงสว่าง ฉันรู้สึกได้ถึงแสงสว่าง

한결같이 너를 향해
ฮันกยอลกาชี นอรึล ฮยังแฮ
ฉันวิ่งไปหาเธอตลอดเวลา

달려가다 깨달은
ทัลลยอกาดา แกดารึน กอน
แต่จากนั้นฉันก็ได้รู้

모든 향해 있었어
แน โมดึน กอน นอล ฮยังแฮ อิดซอดซอ
ว่าทุกสิ่งที่ฉันมีนั้นส่งให้เธอไปทั้งหมด

너에게 가까이 갈수록
นอเอเก คากาอี คัลซูรก
ยิ่งฉันเข้าใกล้เธอมากเท่าไหร่

점점 잃어갔어
ชอมจอม ทอ นัล อีรอคัดซอ
ฉันก็ยิ่งสูญเสียตัวตนมากเท่านั้น

저기 나무 밑에 떨어진 낙엽처럼
ชอกี นามู มีเท ตอรอจิน นากยอบชอรอม
เหมือนกับใบไม้ที่ร่วงหล่นลงมาใต้ต้นไม้

결국 속에 묻혀 짓밟힌다 해도
คยอลกุก นุน โซเก มุดชยอ ชิดบารินดา แฮโด
แม้ว่าในที่สุดฉันจะถูกฝังกลบอยู่ในหิมะก็ตาม

이젠 너를 넘어서 봄을 찾아 떠나가
อีเจน นอรึล นอมอซอ โพมึล ชาจา ตอนากา
ตอนนี้ฉันเอาชนะเธอได้และกำลังเฝ้ารอฤดูใบไม้ผลิ

남겨진 감정은 부는 바람에 휘날려
นัมกยอจิน คัมจองอึน พูนึน พาราเม ฮวีนัลลยอ
ความรู้สึกที่หลงเหลืออยู่ถูกพัดพาไปกับสายลม

(Oh) 꿈속에 가뒀던
(Oh) กุมโซเก นัล คาดวอดตอน
อุโมงค์ที่กักขังฉันไว้ในความฝัน

(Oh) 터널을 벗어난 순간
(Oh) ทอนอรึล พอซอนัน ซุนกัน
ช่วงเวลาที่ฉันหนีออกมานั้น

(Oh) 쏟아져 내리는 빛이 느껴져
(Oh) โซดาจยอ แนรีนึน พีชี นือกยอจยอ
ฉันรู้สึกได้ถึงแสงสว่างที่ส่องลงมา

I wanna be myself (I don’t care)
ฉันอยากจะเป็นตัวของตัวเอง (ฉันไม่สน)

아직 낯설다 해도 (Just don’t care)
อาจิก นัดซอลดา แฮโด (Just don’t care)
แม้ว่ามันจะยังแปลกอยู่ก็ตาม (ก็ไม่ต้องไปสนใจ)

벗어난 순간 내가 보여
นอล พอซอนัน ซุนกัน แนกา โพยอ
ทันทีที่ผละออกมาจากเธอฉันก็มองเห็นตัวเอง

모든 , 눈앞이
โมดึน เก ทา, นูนาพี ทา
มองเห็นทุกอย่างที่อยู่ตรงหน้าฉัน

이제는 알겠어 (Now I know)
อีเจนึน อัลเกดซอ (Now I know)
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว (ตอนนี้ฉันรู้แล้ว)

내게 필요했던 나란
แนเก พีรโยแฮดตอน กอน นารัน คอล
สิ่งที่ฉันต้องการก็คือตัวฉันเอง

발이 가는 대로 걸어가
แน ทู พารี คานึน แทโร คอรอกา
ฉันเดินไปตามทางที่สองเท้าฉันพาไป

I feel the light, I feel the light
ฉันรู้สึกได้ถึงแสงสว่าง ฉันรู้สึกได้ถึงแสงสว่าง

놓는다는 두려웠었지만
นอล โนนึนดานึน เค ทูรยอวอดซอดจีมัน
ฉันกลัวที่จะต้องปล่อยเธอไป

놓을 수밖에 없어
โนนึล ซูบักเก ออบซอ นัน
แต่ฉันก็ต้องปล่อยเธอไป

It’s all good now
ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้วล่ะ

I wanna be myself (I don’t care)
ฉันอยากจะเป็นตัวของตัวเอง (ฉันไม่สน)

아직 낯설다 해도 (Just don’t care)
อาจิก นัดซอลดา แฮโด (Just don’t care)
แม้ว่ามันจะยังแปลกอยู่ก็ตาม (ก็ไม่ต้องไปสนใจ)

너를 벗어나고서야 보여
นอล พอซอนัน ซุนกัน แนกา โพยอ
หลังจากที่ผละออกมาจากเธอ ฉันก็มองเห็น

모든 , 눈앞이
โมดึน เก ทา, นูนาพี ทา
ทุกอย่างที่อยู่ตรงหน้าฉัน
--------------------------
CREDIT
Kor lyrics : music.naver
Thai lyrics : Puifye L.M
Thai trans : JYP & Puifye L.M
--------------------------

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น